Lotus Notes / Domino Sonstiges > Help-Desk Applikation !!Help!!

Trouble Ticket System gesucht...

<< < (48/119) > >>

eknori (retired):
Hier das Ergebnis nach einer schönen kühlen Flasche Y  ;D

_supporter:="eknori";
_RequestNumber:="0190555555";

_key := "3-HUKE-66WMGR";

REM {_LABEL:=@DbLookup( "" : "NoCache" ; "":"" ; "Language" ;"DE";4) ;};

_LABEL:= "3-HUKE-66WMGR: Unter der Nummer ~_RequestNumber~ wurde ihre Anfrage von: ~_supporter~ angelegt.";

_temp:=@Word(@Right(_LABEL; _key + ": ");";";1);
_LeftPart:=@LeftBack(_temp;"~_supporter~");
_RightPart:=@RightBack(_temp;"~_supporter~");
_NumIsFirst:=@Text(@Contains(_LeftPart;"~_RequestNumber~"));

_ConstMsgTicketCreated:= @If(_NumIsFirst="1";

@LeftBack(_LeftPart;"~_RequestNumber~") + _RequestNumber +
@RightBack(_LeftPart;"~_RequestNumber~") + _supporter +
_RightPart;

_LeftPart + _supporter +
@LeftBack(_RightPart;"~_RequestNumber~") +_RequestNumber +
@RightBack(_RightPart;"~_RequestNumber~")

);

@Prompt([Ok];"TEST"; @Trim(_ConstMsgTicketCreated))

TMC:

--- Zitat von: eknori am 20.11.04 - 20:08:57 ---Hier das Ergebnis nach einer schönen kühlen Flasche Y  ;D
--- Ende Zitat ---

YY
*klirr*

Prost  ;D

Ist wirklich eine tolle Umsetzung für eine multilinguale DB.
Vielleicht sollte man mal gelegentlich einen AtNotes BestPractices - Artikel über die Umsetzung schreiben. Eine Art How-to. Nur so eine Idee. Aber warten wir mal ab wie sich Deine DB noch so entwickelt  :D

y20frank:
Hi eknori!

"Ihre Helpdeskanfrage wurde von ~_supporter~ zur Bearbeitung unter der Nummer: ~_RequestNumber~ angelegt"

Ich stelle mir gerade vor, wie das auf (in) japanisch oder chinesisch aussehen würde - mal ganz von diversen afrikanischen Sprachen abgesehen...  ;)

Wie wäre denn eine "sachlichere" Formulierung von solchen Meldungen wie z. B.
"Supporter:  ~_supporter~ | RequestNumber: ~_RequestNumber~ | Ihre Helpdeskanfrage wurde zur Bearbeitung unter der o.g. Nummer angelegt."

So könnte man die Positionen der Variablen "fixieren" und die ständen dann immer an der gleiche Stelle - gefolgt von dem jeweiligen Übersetzungen.

Aber Deine zwischenzeitliche Lösung in Ehre... welch' kühles Wässerchen hat Dich denn dazu gebracht...! Coole Idee!  ;D

Besten Gruß
Frank :-)

eknori (retired):
habe meinen Code mal mit deinem Vorschlag gefüttert  ;D YY  ;D

y20frank:
na ja, geht doch auch, oder...  ;D YYY  ;D

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln