Autor Thema: [witzig] Zungenbrecher...  (Gelesen 3947 mal)

Offline DaWutz

  • Senior Mitglied
  • ****
  • Beiträge: 253
  • Geschlecht: Männlich
[witzig] Zungenbrecher...
« am: 09.05.05 - 11:52:01 »
Drei Hexen schauen sich drei Swatch Uhren an. Welche Hexe schaut welche Uhr an?

und nun das Ganze in englischer Sprache....

Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?


War doch noch einfach oder? Nun die Version für die "Runaways":

Drei geschlechtsumgewandelte Hexen schauen sich drei Swatch Uhrenknöpfe an. ...

und nun das Ganze in englischer Sprache....

Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch ?
Grüße aus Bonn,

Daniel!

Domino 6.5.3 auf Win2k
Clients ab 6.01 CF2

>>... es ist mir scheißegal wer Dein Vater ist! Solange ich hier angele, wird NICHT über´s Wasser gelaufen!! <<

Offline animate

  • Freund des Hauses!
  • Gold Platin u.s.w. member:)
  • *****
  • Beiträge: 1.540
  • Uh, I'm just gonna go find a cash machine.
    • LA2
Re: [witzig] Zungenbrecher...
« Antwort #1 am: 09.05.05 - 21:14:27 »
Ich weiß, das ist jetzt nicht witzig, aber die Sätze sind grammatikalisch falsch. *shudder*
Thomas

Fortunately, I'm adhering to a pretty strict, uh, drug, uh, regimen to keep my mind, you know, uh, limber.

Offline Semeaphoros

  • Gold Platin u.s.w. member:)
  • *****
  • Beiträge: 8.152
  • Geschlecht: Männlich
  • ho semeaphoros - agr.: der Notesträger
    • LIGONET GmbH
Re: [witzig] Zungenbrecher...
« Antwort #2 am: 09.05.05 - 21:40:51 »
Thomas, hängt etwas davon ab, woher diese Zungenbrecher kommen, aber bei solchen Sätzen musst Du damit rechnen, dass die Falschheit bewusst ist, das trägt nämlich zur Sprechbehinderung (zumindest für den Native Speaker und solche, die es sonst gut können) bei.
Jens-B. Augustiny

Beratung und Unterstützung für Notes und Domino Infrastruktur und Anwendungen

Homepage: http://www.ligonet.ch

IBM Certified Advanced Application Developer - Lotus Notes and Domino 7 und 6
IBM Certified Advanced System Administrator - Lotus Notes and Domino 7 und 6

Glombi

  • Gast
Re: [witzig] Zungenbrecher...
« Antwort #3 am: 09.05.05 - 21:44:34 »
Hier die internationalen Tongue Twisters - ohne Rücksicht auf Grammatik  ;D
http://www.uebersetzung.at/twister/

Andreas

Sator arepo tenet opera rotas
« Letzte Änderung: 09.05.05 - 21:46:25 von Glombi »

Offline Semeaphoros

  • Gold Platin u.s.w. member:)
  • *****
  • Beiträge: 8.152
  • Geschlecht: Männlich
  • ho semeaphoros - agr.: der Notesträger
    • LIGONET GmbH
Re: [witzig] Zungenbrecher...
« Antwort #4 am: 09.05.05 - 21:55:49 »
Na ja, das lateinische magische Quadrat ist ja leider auch nicht wirklich entschlüsselbar, also auch ohne Rücksicht auf ...... kann man nicht einmal genau sagen worauf ......  ;D
Jens-B. Augustiny

Beratung und Unterstützung für Notes und Domino Infrastruktur und Anwendungen

Homepage: http://www.ligonet.ch

IBM Certified Advanced Application Developer - Lotus Notes and Domino 7 und 6
IBM Certified Advanced System Administrator - Lotus Notes and Domino 7 und 6

Offline DaWutz

  • Senior Mitglied
  • ****
  • Beiträge: 253
  • Geschlecht: Männlich
Re: [witzig] Zungenbrecher...
« Antwort #5 am: 10.05.05 - 07:33:45 »
Wobei das eher doch ein Palindrom, oder?

Wobei ich mal gelernt habe das Palindrome nur aus einem Wort bestehen, dass also so etwas wie

"Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie"

eigentlich kein Palindrom ist.

PS: Das war in der Schule bei uns eine der ersten Aufgaben im Bereich C++ - Prüfen ob ein Wort Palindrom ist oder nicht. Nette Kniffelübung...  ::)
Grüße aus Bonn,

Daniel!

Domino 6.5.3 auf Win2k
Clients ab 6.01 CF2

>>... es ist mir scheißegal wer Dein Vater ist! Solange ich hier angele, wird NICHT über´s Wasser gelaufen!! <<

Offline Semeaphoros

  • Gold Platin u.s.w. member:)
  • *****
  • Beiträge: 8.152
  • Geschlecht: Männlich
  • ho semeaphoros - agr.: der Notesträger
    • LIGONET GmbH
Re: [witzig] Zungenbrecher...
« Antwort #6 am: 10.05.05 - 08:26:18 »
Der Begriff Palindrom ist nicht an Wörter gebunden. Es ist tatsächlich kein Zungenbrecher, und fast alle lateinischen Beispiele auf der verlinkten Seite sind Sprüche, witzige Wortzusammenstellungen usw. oder kurz gesagt alles andere, nur praktisch keine Zungenbrecher. Der Betreiber der Seite sollte entweder den Titel ändern oder deutlich wählerischer werden, so macht er sich eher ein wenig lächerlich (wenigstens in meinen Augen).

Ansonsten, der Sator Arepo hat schon ganze Bücher mit Kommentaren gefüllt und Legionen von wissenschaftlichen Arbeiten ausgelöst, es lohnt sich also eigentlich nicht wirklich, darüber zu diskutieren, was es denn nun ist oder was nicht, da gehen die Ansichten deutlich auseinander. Es ist rätselhaft, weil man es sprachlich tatsächlich nicht wirklich korrekt auflösen kann. Damit sind Vermutungen und Spekulationen tatsächlich Tür und Tor geöffnet.
Jens-B. Augustiny

Beratung und Unterstützung für Notes und Domino Infrastruktur und Anwendungen

Homepage: http://www.ligonet.ch

IBM Certified Advanced Application Developer - Lotus Notes and Domino 7 und 6
IBM Certified Advanced System Administrator - Lotus Notes and Domino 7 und 6

 

Impressum Atnotes.de  -  Powered by Syslords Solutions  -  Datenschutz