Autor Thema: Sommerloch - oder die Freitag nachmittags Frage: was ist Arobas  (Gelesen 3348 mal)

Offline AC

  • Senior Mitglied
  • ****
  • Beiträge: 367
  • Geschlecht: Männlich
Hallo Leute,

habt Ihr ein Lexikon / Dictionary mit den wichtigsten kaufm. und IT Wörtern für die gängigsten Sprachen oder eine Superwebseite hierzu?

Hintergrund: ich war heute mächtig am kämpfen. 
Unsere fliessend französisch sprechende Kollegin ist im Urlaub und so wird alles was ausschliesslich französisch spricht aus allen Abteilungen zu mir verbunden.

Leider konnte bei den Franzosen keiner englisch deshalb die Weiterleitung zu mir.

Ich mit meinem Schulfranzösisch ran und nachdem ich denen eingehämmert hatte, dass sie nun mal sehr langsam mit mir reden sollen hat es auch irgendwie geklappt.

Problematisch wurde es dann als wir Mailadressen austauschen wollten.
Ich sag nur Klammeraffe und y:

Die Franzosen blickten nicht was "at" bedeutet und ich blickte nicht was arobas bedeutet. 

Und beim Buchstabieren erzählte mir die immer was von i grec (bedeutet y, hab ich dann  nach 3 minuten auch herausgefunden) was ich nach jahrzentelanger Verdrängung der Schulzeit (und aller von mir nicht gerade geliebten Französischlehrerinnen) längst vergessen hatte.

Wir haben uns, da ich arobas noch nicht kannte und nicht auf die Idee kam im Web während des telefonierens parallel zu suchen, dass sie mir ihren Namen für mail sagte und dann den hinteren Teil (domain) 
 

Und jetzt hab ich denen eine Mail nochmal mit kurzer frage zum Auftrag geschrieben im besten Französisch und nun antworten die nicht auf meine Mail .
Hab leider vergessen Empfangsbestätigung reinzusetzen, ich hoffe mal nicht,  meine Mail hängt bei denen aus irgendwelcchen Gründen im Spamfilter.

Habt ihr da so ein Dictionary oder eine gute Quelle im Netz wo man die wichtigsten kaufm. und IT Begriffe sehr fix findet?
Hab jetzt auch angefangen mir selbst für das nächste mal sowas für Französisch anzulegen.

Na mal gucken, schönes Wochenende, alex der jetzt heute gelernt hat  was arobas bedeutet. 
Microsoft Certified Technology Specialist Microsoft Dynamics NAV 5.0 C/Side Introduction
Microsoft Certified Technology Specialist Microsoft Dynamics NAV 5.0 C/Side Solution Development

"...Glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist..."

Offline koehlerbv

  • Moderatoren
  • Gold Platin u.s.w. member:)
  • *****
  • Beiträge: 20.460
  • Geschlecht: Männlich

Offline WernerMo

  • @Notes Preisträger
  • Gold Platin u.s.w. member:)
  • *****
  • Beiträge: 3.050
  • Geschlecht: Männlich
hallo,

leider war Bernhard schneller:
dict.leo.org mit Suchzeile im FF
und im Firmennetz das Übersetzungsprogramm "@prompt" für die wichtigsten europäischen Sprachen.

Gruß Werner
Gruß Werner
  o                                                  o   
 /@\  Nächster @Notes-Stammtisch  /@\  online Sept. 2020?
_/_\__________________________/_\_ Details folgen.

Offline AC

  • Senior Mitglied
  • ****
  • Beiträge: 367
  • Geschlecht: Männlich
http://dict.leo.org/frde?lang=de&lp=frde&search=

Hallo Werner und Bernhard,

Merci :-) 
Ja, die benutze ich auch immer. Kam nur in der Sekunde und der Hektik des Telefongesprächs nicht auf die Idee da auch zu gucken.

Leo hat manchmal leider sehr viele Wörter und nicht immer dann den richtigen Ausdruck.
Bsp. da war was als kaufm. Begriff ausgeweisen und die Kollegin sagte dann das stimmt nicht das sagt so niemand.

Aber ich fand es überraschend , welch enormen Probleme wir in der heutigen Zeit  wegen Sprachbarrieren hatten, sowas triviales wie Mailadressen auszustauschen.

Gruß Alex
Microsoft Certified Technology Specialist Microsoft Dynamics NAV 5.0 C/Side Introduction
Microsoft Certified Technology Specialist Microsoft Dynamics NAV 5.0 C/Side Solution Development

"...Glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern ist..."

Offline koehlerbv

  • Moderatoren
  • Gold Platin u.s.w. member:)
  • *****
  • Beiträge: 20.460
  • Geschlecht: Männlich
Ja, Wörterbücher haben ihre Tücken  ;) Siehe auch diesen Beitrag:
http://atnotes.de/index.php/topic,19169.msg117955.html#msg117955

escargot vs. arobat, snabel-a vs. elefantsnabel ...   kunodotkillerkarpfenätteichdotde sollte allerdings auch ein Franzose verstehen, da Französisch *NICHT* die "Computersprache" ist!

Bernhard

Offline Pyewacket

  • Senior Mitglied
  • ****
  • Beiträge: 310
  • Geschlecht: Männlich
Naja, die Franzosen haben ihre eigene Computersprache, da gibts dann logiciel und octet und wer weiss was sonst noch.

 Peter
ATOS.org - Feel the music!

 

Impressum Atnotes.de  -  Powered by Syslords Solutions  -  Datenschutz