Hallo zusammen,
kennt jemand von euch den TRADOS translation memory ?
Hintergrund: Wir haben eine Knowledgebase die von deutschen Entwicklern gepfelgt wird (auf deutsch) Da unsere Firma aber international tätig ist benötigen wir auch englische Inhalte. In der Datenbank haben wir Mehrsprachigkeit vorgesehen, aber von alleine übersetzt sich nix ;-) Dafür haben wir ein Übersetzungsbüro und die wiederum nutzen den TRADOS translation memory. Standardmässig arbeiten die Übersetzer in word mit dem Tool, wir wollen es aber direkt in der NotesDB einsetzen.
Hat jemand Erfahrung mit der Einbindung dieses Tools in Lotus Datenbanken ?