Das Notes Forum
Sonstiges => Offtopic => Thema gestartet von: DaWutz am 09.05.05 - 11:52:01
-
Drei Hexen schauen sich drei Swatch Uhren an. Welche Hexe schaut welche Uhr an?
und nun das Ganze in englischer Sprache....
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
War doch noch einfach oder? Nun die Version für die "Runaways":
Drei geschlechtsumgewandelte Hexen schauen sich drei Swatch Uhrenknöpfe an. ...
und nun das Ganze in englischer Sprache....
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch ?
-
Ich weiß, das ist jetzt nicht witzig, aber die Sätze sind grammatikalisch falsch. *shudder*
-
Thomas, hängt etwas davon ab, woher diese Zungenbrecher kommen, aber bei solchen Sätzen musst Du damit rechnen, dass die Falschheit bewusst ist, das trägt nämlich zur Sprechbehinderung (zumindest für den Native Speaker und solche, die es sonst gut können) bei.
-
Hier die internationalen Tongue Twisters - ohne Rücksicht auf Grammatik ;D
http://www.uebersetzung.at/twister/
Andreas
Sator arepo tenet opera rotas
-
Na ja, das lateinische magische Quadrat ist ja leider auch nicht wirklich entschlüsselbar, also auch ohne Rücksicht auf ...... kann man nicht einmal genau sagen worauf ...... ;D
-
Wobei das eher doch ein Palindrom, oder?
Wobei ich mal gelernt habe das Palindrome nur aus einem Wort bestehen, dass also so etwas wie
"Ein Neger mit Gazelle zagt im Regen nie"
eigentlich kein Palindrom ist.
PS: Das war in der Schule bei uns eine der ersten Aufgaben im Bereich C++ - Prüfen ob ein Wort Palindrom ist oder nicht. Nette Kniffelübung... ::)
-
Der Begriff Palindrom ist nicht an Wörter gebunden. Es ist tatsächlich kein Zungenbrecher, und fast alle lateinischen Beispiele auf der verlinkten Seite sind Sprüche, witzige Wortzusammenstellungen usw. oder kurz gesagt alles andere, nur praktisch keine Zungenbrecher. Der Betreiber der Seite sollte entweder den Titel ändern oder deutlich wählerischer werden, so macht er sich eher ein wenig lächerlich (wenigstens in meinen Augen).
Ansonsten, der Sator Arepo hat schon ganze Bücher mit Kommentaren gefüllt und Legionen von wissenschaftlichen Arbeiten ausgelöst, es lohnt sich also eigentlich nicht wirklich, darüber zu diskutieren, was es denn nun ist oder was nicht, da gehen die Ansichten deutlich auseinander. Es ist rätselhaft, weil man es sprachlich tatsächlich nicht wirklich korrekt auflösen kann. Damit sind Vermutungen und Spekulationen tatsächlich Tür und Tor geöffnet.