Domino 9 und frühere Versionen > Entwicklung
RichText-Feld mit Doclinks erzeugen
dottore:
Hallo,
ich arbeite gerade an einer Meeting-Datenbank.
Die TOPs sollen als Antwortdokumente angelegt werden, allerdings soll die Möglichkeit bestehen, über das Haupdokument via Doclink auf die einzelnen Antwortdokumente zuzugreifen. Hie ist der Code, den ich mir ausgedacht habe:
Function TOPReiterAktualisieren ( uidoc As NotesUIDocument )
Dim s As New NotesSession 'Session
Dim db As NotesDatabase 'Aktuelle Datenbank
Dim doc As NotesDocument 'Aktuelles Dokument
Dim unid As Variant 'Array von UniqueIDs, das alle Antwortdokumente enthält
Dim topdoc As NotesDocument 'AntwortDokument
Dim topnr() As Integer 'Array von Nummern
Dim tthema() As String 'Array von Themen
Dim tlink As Variant 'Hier wird das RT-Feld für die Doclinks gespeichert
Dim i As Integer 'Zählvariable
Set db = s.currentDatabase
Set doc = uidoc.Document
'Nicht bei Entwürfen
If doc.MStatus(0) > 10 Then
'Editiermodus für Feldänderungen erforderlich
If Not uidoc.EditMode Then
uidoc.EditMode = True
End If
'Array der Unid der TOPs einlesen
unid = doc.getItemValue( "TopListe" )
'Arraylängen = Anzahl Einträge im Feld TopListe
Redim topnr( Ubound( unid ) ) As Integer
Redim tthema( Ubound( unid ) ) As String
doc.RemoveItem( "TLinks" )
Set tlink = doc.CreateRichTextItem( "TLinks" )
For i = Lbound( unid ) To Ubound( unid )
topnr(i) = i + 1
Set topdoc = db.GetDocumentByUNID( unid( i ) )
tthema(i) = topdoc.TThema(0)
If ( tlink.Type = RICHTEXT ) Then
Call tlink.AddNewLine( 1 )
Call tlink.AppendText( "--> " )
Call tlink.AppendDocLink( topdoc, "Klicken Sie hier, um den TOP einzusehen." )
End If
Next
Call doc.ReplaceItemValue( "TopNr", topnr )
Call doc.ReplaceItemValue( "TopThema", tthema )
'Call doc.ReplaceItemValue( "TLinks", tlink ) 'macht keinen Unterschied...
Call doc.save( False, False )
End If
End Function
Das Problem dabei ist, das alles Funktioniert, nur das RT-Feld wird nicht übertragen. Im Debugger zeigt er Text an, aber im Dokument nicht. ( Auch nach schliessen und wieder öffnen nicht)
Ich freue mich über jede Idee.
Semeaphoros:
a) was spricht gegen einen embedded View? Das leistet doch genau diese Arbeit (allerdings nicht via Doclink aber dafür mit einer Liste, die soviel Angaben haben kann, dass das Oeffnen des Docs vielleicht nicht einmal mehr nötig ist)
b) sollte das im Fuss nicht "in ventum" in 2 Wörtern heissen?
koehlerbv:
@Semaphoros:
"Gegen den Wind" sollte lateinisch wirklich "in ventum" heissen, also in zwei Wörtern stehen.
--- Zitat ---Das ist für mich als ehemaligem Sprachlehrer und einer, der sich fast sein Leben lang mit Sprachtheorie und ähnlichem beschäftigt hat, nicht wirklich überraschend.
--- Ende Zitat ---
Von der Ausbildung bin ich zwar auch Lehrer wie Jörg (aber Physik und Astronomie), und ich habe im Gymnasium verstärkten Fremdsprachenunterricht genossen (wirklich genossen !), aber da war kein Latein dabei (man lernt aber trotzdem einiges, was dann sogar Latein erschliessen hilft). "In ventum" in zwei Wörtern erschien mir logischer, aber ich habe sicherheitshalber mal nachgefragt: Der Präsident der Thüringer Akademie der Wissenschaften (mein Vater ;-) hat mir bestätigt: "in ventum" ("in den Wind", übertragen sicher auch "gegen den Wind") ist richtig, inventum hiesse Erfindung. Spaß am Rande: Auf russisch hiesse das "protiv wetera" ;-))
Ciao,
Bernhard
Semeaphoros:
Mensch Bernhard, gute Forschungsarbeit :-), würde einem Philologen alle Ehre machen.
War allerdings ein Eigentor, hab ich doch Lat und Griechisch unterrichtet. Uebrigens lat. "in" mit Akkusativ kann "in, an, auf, nach, gegen" heissen, also "in ventum" ist generisch gegen den Wind, nicht "nur" übertragen. Ja, "inventum" würde "das Erfundene" oder eben "die Erfindung" heissen und das passt so überhaupt nicht zum Rest des Satzes.
koehlerbv:
@Semaphoros
He, ich hab's doch nur geahnt, der "Herr Präsident" hat's dann auf meine Nachfrage gelöst - war also nicht gerade mein Verdienst ;-)
Aber gegen den Wind pinkelt halt eben wirklich kein vernünftiger Mensch ;-)
Ciao,
Bernhard
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln